qui og que som relativpronomen
  • qui er subjekt og skal bruges når man på dansk kan sige der.
Jeg skal være manden der / som også kan lave madJe dois être l'homme qui sait aussi faire la cuisine
Jeg har nogle venner der / som hjælper migJ'ai des amis qui m'aident
  • que er akkusativobjekt svarende til det danske som.
    que kan ikke udelades i modsætning til som !
    que reduceres til qu'  foran vokal og stumt h.
Den hest (som) jeg har købt, er lidt dovenLe cheval que j'ai acheté, est un peu paresseux
Han glemmer let alt det onde (som) han har gjortIl oublie facilement tout le mal qu'il a fait