Le passé récent er en sammensat tid. Hjælpeverbet er venir i le présent. Hovedverbet står i l'infinitif. Så konstruktionen er helt forskellig fra dansk. Je viens de la perdre Jeg har lige mistet hende Tu viens de le faire Du har lige gjort det Elle vient d'y aller Hun er lige taget derhen Nous venons de lui parler Vi har lige talt med hende Vous venez de lui téléphoner? Har I / De lige ringet til hende? Ils viennent d'en parler? Har de lige talt om det Der er ingen undtagelser. Le passé récent kan omsættes til fortid: Je venais de perdre Jeg havde lige tabt. |