Le passé récent
er en sammensat tid.
Hjælpeverbet er venir i le présent.
Hovedverbet står i l'infinitif.
Så konstruktionen er helt forskellig fra dansk.
Je viens de la perdre
Jeg har lige mistet hende
Tu viens de le faire
Du har lige gjort det
Elle vient d'y aller
Hun er lige taget derhen
Nous venons de lui parler
Vi har lige talt med hende
Vous venez de lui téléphoner?
Har I / De  lige ringet til hende?
Ils viennent d'en parler?
Har de lige talt om det
Der er ingen undtagelser.
Le passé récent kan omsættes til fortid:
Je venais de perdre
Jeg havde lige tabt.