Bestemt artikel og relativsætning
På dansk har vi jo både en efterhængt bestemt artikel og en foranstillet. På fransk er der kun den foranstillede:
Drengen og den lille pige.Le garçon et la petite fille.
Når der på dansk er den be­stemte artikel foran en relativ­sætning, er der også på fransk.
Hun taler om den udsendelse der slog hende så meget.Elle parle de l'émission qui l'a tant frappée.
Han henvender sig til den syge­ple­jer­ske han synes er dygtigst.Il s'adresse à l'infirmière qu'il trouve la plus compétente.
Hun undgår den kunde hvis navn hun ikke kan huske.Elle évite le client dont elle ne se rappelle pas le nom.
Det er altså ikke den demon­strative artikel hverken på dansk eller fransk.