hinanden
Når hinanden er akkusativ eller dativ, kan oversættelsen være se alene: De elsker hinanden. → Ils s'aiment. De giver hinanden gaver. → Ils se donnent des cadeaux. Men se kan forstærkes med l'un (à) l'autre. De anklager hinanden. → Ils s'accusent l'un l'autre. De taler med hinanden. → Ils se parlent l'un à l'autre. NB! se er obligatorisk. Når hinanden er styrelse, sættes præpositionen ind mellem l'un l'autre. De tog af sted efter hinanden. → Ils sont partis l'un après l'autre. De står nogle skridt fra hinanden. → Ils sont à quelques pas les uns des autres. |