hinanden
Når hinanden er akkusativ eller dativ, kan oversættelsen være se alene:
De elsker hinanden.Ils s'aiment.
De giver hinanden gaver.Ils se donnent des cadeaux.
Men se kan forstærkes med l'un (à) l'autre.
De anklager hinanden.Ils s'accusent l'un l'autre
De taler med hinanden.Ils se parlent l'un à l'autre
. 
NB! se er obligatorisk.
Når hinanden er styrelse, sættes præpositionen ind mellem l'un l'autre.
De tog af sted efter hinanden. → Ils sont partis l'un après l'autre.
De står nogle skridt fra hinanden.Ils sont à quelques pas les uns des autres.